Update, Tuesday November 20, 2012: Subtitles for episode 8 are out! Here is the link to Addic7ed. Subs again “by Samtasam, improvements by friends.” Thanks to all the Commenters who alerted me.
They are not out yet.
I will make this post a Sticky and update it when they are available.
Note that I am being told episode 8 might have the subs hardcoded onto the screen, with no SRT file for them. So if you’re finding 8 and downloading it now, you might have to do it a second time later. I will not be providing a link for that video file, just its filename.
Here is the post about episode 7 subtitles, which used to be a Sticky and has a long string of Comments.
By the way, did any of you know that “forbrydelsen” is pronounced “for-BROOZIN” in Danish? I wonder how “gannigsman” (suspect, perp) is spelled in Danish…
Thanks for your blog, mike, really appreciate having a fixed spot where to look for .srt updates!
See also:
http://www.addic7ed.com/search.php?search=forbrydelsen&Submit=Search
http://v2.subscene.com/forbrydelsen-iii-the-killing-iii/subtitles-98127.aspx
I just checked; there are new subtitles on addic7ed.com, the file is called ‘Forbrydelsen – 03×08 – Day 8.×264-DTV.English.orig.Addic7ed.com.srt’ and from my first check, it seems to time align correctly with the video file ‘Forbrydelsen.S03E08.DANiSH.PDTV.XviD-USG.avi’!
gerningsmand. It literally means “man who has done something”.
Ah, like when cops here use the generic “actor.” Thanks!
It’s pronounced as For-broo-dilsen with the stress on broo.
Hmmmm… video I saw today from a Danish speaker didn’t pronounce it that way. Still, either way is not the way I thought.
here is a link to the pronunciation by a male Danish speaker. http://www.forvo.com/word/forbrydelsen/
when you play the audio file, it does sound like for-BROO-dilsen
Very pleased to find your interesting blog, as also hooked on Forbrydelsen. Holding off watching ep 7 until I have the buffer of ep 8 waiting!
Thanks Mike for all the info on Forbrydelsen subs, etc. I have videos of episodes 8 and 9 but no subs for either, yet. TwankyVideos has been putting them on YouTube. Episode 10 (last of season III I’m pretty sure) is due to air this Sunday in Denmark. I hope it won’t be long before subs for all three remaining episodes are made available. I’d hate to have to wait for the BBC to air them. (Re: pronounciation of Forbrydelsen – perhaps the speaker you saw had a ‘southern accent’ or its Danish equivalent? In my native Bawlmer – otherwise known as Baltimore – Highlandtown is pronounced Hollandtown. And, Md is not even IN the South – just ask anyone from Va or further south.)
I live in Maryland altho I am from Arkansas. You are right. MD did not secede therefore it is not Southern. But it was a hot bed of southern symphanyies.
Forgot to say – thanks to all the subtitlers out there!!!
A question: isn’t series III’s political connection seeming a bit too much like the one in series I?
In a way, the show is coming full circle, but there was still a certain level of political drama in the 2nd series as well. WHY DOES THIS HAVE TO BE THE LAST SERIES OF FORBRYDELSEN?!?!?!?
Yes,
any news on the subtitles for episode 8
There you are http://www.addic7ed.com/season/1380/3
The subtitles are available on addic7ed…
Just out!
and episode 9 is available as a MP4 on the PBay
The subs for 8 are excellent/
Do you have elect. yet? Thank ‘sam…’ for the subs for s08. Not going to worry about anymore.
Does anyone has a downloadlink(no rapidshare or torrent’s, I’m at a school network) for episode 8? I don’t want to wait untill I’m back home
Thx!
I cannot provide links, but a search result might help you:
https://www.google.com/search?q=forbrydelsen+s03e08&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a